MIT OpenCourseWare(MIT OCW),中文名称“开放式课程网页”。旨在对全世界的教育家、学生和自学者提供免费、可搜寻的麻省理工学院教材。扩大麻省理工学院“开放式课程课程概念的范围和影响层面。开放课程计划内容包括:教学大网、课堂讲稿、教学时程、习题及解答、测验、书目阅读清单,影片教学资料。而课程的范围囊括来自5个学院,33个学科的900个线上课程。在2008前课程数将会增加至1800个课程。自从2002年9月30日上网以来,已有215个不同国界使用者造访过网站。
教育者、学生、自修者及麻省理工学院校友在讨论区中发了超过19,000封的邮件讯息,肯定了这一免费共享教育资源。 1999年,麻省理工学院的教务长罗伯.A.布朗(Robert A Brown)要求学院的教育技术委员会提供策略上的规划,让麻省理工学院能够确立自己在远距和电子教学环境中的定位。委员会提出了“开放式课程网页”的概念,这一概念正好与麻省理工学院的目标(提升知识,教导学生科学、科技和其它领域的知识,而这些领域都能够在二十一世纪让国家和世界变得更好)不谋而合,而且这也符合麻省理工学院所重视的价值:卓越、创新和领导群伦。
“开放式课程网页”应运而生。这是一个公开麻省理工学院系所课程教学资源的大规模网络计划。学院让校内所有大学部或研究所的课程都能够上网,让全世界的教育者、在学的学生及自修者能够分享到麻省理工学院的教学资源。这个计划延续了麻省理工学院和美国高等教育的传统,开放分享教育资源、教育理念和思考模式,希望能够启发其它的大学开始将网络当作教育资源的一部份。
为了使华文世界的教师和学生可以有机会接触更多世界一流的教育资源。台湾奇幻基金会策划了Opensource Opencourseware Prototype System,简称OOPS中文名称:开放式课程计划。(www.cocw.net),这是迄今为止规模最大的中文翻译计划。该基金会仅有三名支薪工作人员,基金会董事长、执行长和董事皆是不支薪的义务工作;即使是支薪的人员,都是领低于应得薪资的薪水。基金会主要通过招募志愿者来义务翻译课程,众多的志愿者加入到了课程翻译行列中,目前这一团队已拥有了来自十四个国家和区域七百多人的志愿翻译者。通过他们的劳动更多的人可以分享到美国麻省理工学院、约翰霍普金斯大学彭博公共卫生学院、犹他州立大学、英国剑桥大学材料科学开放式课程。如今已有55门课程全部翻译完成,305门课程部分上线,920门课程正在进行编译,每天有6000至8000人次浏览这个网站,每个月的使用者超过12万人次。被翻译成中文的“中文开放式课程计划”近日正式介绍到北京。透过“开放式课程网页”计划,麻省理工学院教授们的核心教材开放给世界上所有的人,从任何地点都可以利用网络使用教材。麻省理工学院的开放式课程计划目前上线了900门课程,已经到达了2007年所有课程上线的目标的一半,这些课程如下: 建筑与规划学院 建筑学
媒体艺术与科学 都市研究与计划 工程学院 航空宇航工程 生物医学工程组 化学工程 土木与环境工程 电机工程与计算机科学 工程系统组 材料科学与工程 机械工程 核子工程 海洋工程 人文、艺术与社会科学院 人类学 比较媒体研究 经济学 外国语言与文学 历史学 语言学与哲学 文学 音乐与戏剧艺术 科学、科技与社会 政治学 写作与人文研究 女性研究 史隆管理学院 理学院 生物学 脑与认知科学 化学 地球、大气与行星科学 数学 物理学 怀泰克健康科学与科技学院 卫生科学与技术 特殊课程